دراسة الاستعارات المفاهيمية للخبز في الأمثال المصرية والإنجليزية: نهج اللغويات الثقافية الإدراكية
DOI:
https://doi.org/10.36394/jhss/23/1/5الكلمات المفتاحية:
اللسانيات المعرفية، الاستعارات المفاهيمية، الخبز، الأمثالالملخص
يتعرض البحث إلى إشكالية دراسة الاستعارات المكنية للخبز في الأمثال العربية المصرية والإنجليزية. ينتهج البحث منحى اللغويات الثقافية الإدراكية لدراسة إشكالية الخبز في الاستخدام اللغوي للأمثال الشعبية في كلتا اللغتين. جمعت الباحثات مجموعة من الأمثال عن الخبز باللغتين العربية المصرية والإنجليزية لدراسة تأثير دور الخبز في التأطير الإدراكي لتجارب البشر في الثقافتين تحت الدراسة. جُمِعَت الأمثال من مراجع معترف بها في كلتا اللغتين. الأمثال العربية المصرية مجمعة من كتاب الأمثال العامية: مشروحة ومرتبة حسب الحرف الأول من المثل (تيمور، 2014).أما الأمثال الإنجليزية فجُمِعَتْ باستخدام قاموس الأمثال الأمريكية (ميدر وآخرون، 1992). حلل البحث الأمثال مستخدماً رسم الخرائط الذهنية عبر المجالات باعتبارها سمة مميزة لنظرية الاستعارة المفاهيمية (لاكوف وجونسون، 2003)، ونظرية استعارة السلسلة الكبرى (لاكوف وتيرنر، 1989)، وذلك بهدف إيضاح مفهومين أساسيين، هما: العالمية، وتنوع الاستعارات في الثقافة (كوفيكشيش، 2005). وتوصلت الدراسة إلى النتائج الآتية: أولاً- سلطت الضوء على دور الخبز في تصور الأحداث المجردة. ثانيًا- أكدت على دور الخبز في خلق وإعادة تفسير مجالات وأحداث جديدة بناءً على تجارب مألوفة. وأخيرًا، أثبتت أهمية الإطار الثقافي في الفكر المجازي، وفحص كيفية تأثير السياق على استخدام الاستعارات وفهمها.
المراجع
Alsadi, H. (2017). English and Arabic Metaphorical Conceptualization of Food: A contrastive Study. Arab World English Journal for Translation and Literary Studies, 1(1), 112–126. https://doi.org/10.24093/awejtls/vol1no1.8
Belkhir, S. (2015). Proverb Use Between Cognition and Tradition in English French Arabic and Kabyle [Doctoral dissertation]. Sétif 2 University. https://doi.org/10.4324/9781351034708-40
Belkhir, S. (2021). Cognitive Linguistics and Proverbs. In Routledge eBooks (pp. 599–611). https://doi.org/10.4324/9781351034708-40
Belkhir, S. (Ed.). (2021). Cognitive Linguistics and Proverbs. In The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics (Routledge Handbooks in Linguistics) (1st ed., pp. 599–611). Routledge.
Creative, C. (2021, June 18). Bread: The Most Important Thing in Human History. Grant’s Bakery. https://grantsbakery.co.uk/blogs/posts/bread-the-most-important-thing-in-human-history
Dakhlaoui, F. (2012). Food metaphors in Tunisian Arabic proverbs. Rice Working Papers in Linguistics, 3, 1–23.
Dakhlaoui, F. (2018). The easiest way to a human mind is his stomach: a cognitive study of food metaphors in Tunisan Arabic, Franch and English (Doctoral dissertation). Université de Lorraine. https://hal.univ-lorraine.fr/tel-02138963
Evans, V. (2007). A Glossary of Cognitive Linguistics (Glossaries in Linguistics) (Annotated). Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9780748629862
Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction (2nd ed.). Edinburgh University Press.
Franklin, P. (Ed.). (2003). Bread. In Encyclopedia of Food and Culture: Acceptance to Food politics (Vol. 1, p. 1:235-1:241). Scribner/Thomson Gale.
Hendawi, H. (2022). كتاب الامثال العامية لاحمد تيمور باشا. almrsal.com. Retrieved April 27, 2024, from https://www.almrsal.com/post/915937
Hindawi organization. (n.d.). كتب ومؤلفات أحمد تيمور باشا | مؤسسة هنداوي. hindawi.org. https://www.hindawi.org/contributors/63682491/
Hrisztova-Gotthardt, H., & Varga, M. A. (2015). Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. https://doi.org/10.2478/9783110410167
international phonetic association. (2020). Full IPA Chart | International Phonetic Association. International Phonetic Association. https://www.internationalphoneticassociation.org/IPAcharts/IPA_chart_orig/pdfs/IPA_Kiel_2020_full.pdf
Kigel, T. (2023). Bread and Milk Metaphors in Hebrew and English. Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research). https://doi.org/10.5281/zenodo.7811499
Kim, J. (2022). A corpus-based analysis of conceptual metaphors with BITE and CHEW in English and Korean. Linguistic Research, 39(1), 55–93. https://doi.org/10.17250/khisli.39.1.202203.003
Kövecses, Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation (Illustrated). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511614408
Kövecses, Z. (2010a). Metaphor: A Practical Introduction, 2nd Edition (2e ed.). Oxford University Press.
Kövecses, Z. (2010b). Metaphor, language, and culture. DELTA: Documentação De Estudos Em Lingüística Teórica E Aplicada, 26(sep), 739–757. https://doi.org/10.1590/S0102-44502010000300017
Kövecses, Z. (2015). Where Metaphors Come From: Reconsidering Context in Metaphor (1st ed.). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190224868.003.0001
Kövecses, Z. (2018). Context in Cultural Linguistics: The Case of Metaphor. In Advances in Cultural Linguistics (Softcover reprint of the original 1st ed. 2017, pp. 307–323). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-10-4056-6_14
Kövecses, Z. (2020). Extended Conceptual Metaphor Theory. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108859127
Kövecses, Z. (2022). Extended Conceptual Metaphor Theory. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1075/bct.124.02kov
Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. In Cambridge University Press eBooks (pp. 202–251). https://doi.org/10.1017/cbo9781139173865.013
Lakoff, G. (2004). The All New Don’t Think of an Elephant!: Know your values and frame the debate. Chelsea Green Publishing.
Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors we live by. University of Chicago Press. (Original work published 1980) https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470993.001.0001
Lakoff, G., & Turner, M. (1990). More than cool reason: a field guide to poetic metaphor (Vol. 48). Oxford University Press. (Original work published 1989) https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470986.001.0001
Mieder, W. (2004). Proverbs: A Handbook. Greenwood Publishing Group.
Mieder, W. (2007). Yankee wisdom: American proverbs and the worldview of New England. In Phraseology and Culture in English (pp. 205–234). Walter de Gruyter GmbH & Co. KG. https://doi.org/10.1515/9783110197860.205
Mieder, W. (2015). Origin of Proverbs. In Introduction to Paremiology: A Comprehensive Guide to Proverb Studies (pp. 28–48). Walter de Gruyter GmbH & Co KG.
Mieder, W., Kingsbury, S. A., & Harder, K. B. (1992). A Dictionary of American proverbs. http://ci.nii.ac.jp/ncid/BA13326616
Oxford University Press. (n.d.). A Dictionary of American proverbs. https://global.oup.com/academic/product/a-dictionary-of-american-proverbs-9780195053999?cc=eg&lang=en&#
Taher, I. I. (2019). A Cognitive Semantic Study of the Impact of Socio-Cultural Factors on Meaning Construction in Selected English and Arabic Proverbs: A Contrastive Study [Ph. D. in Linguistics]. Department of English, College of Arts, University of Baghdad.
Taymour, A. (2014). Al-Amthāl al-’āmmīyah : Mashrūḥah wa-murattabah Ḥasab al-Ḥarf Al-Awwal min al-mathal: [Colloquial proverbs: Explained and arranged according to the first letter of the proverb]. Hendawi Foundation.
Wikipedia contributors. (2023, November 26). Bread in American cuisine. Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Bread_in_American_cuisine




